Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]
O Due Diligence não tem tradução directa da língua Inglesa para a língua Portuguesa, provavelmente por não ser prática comum em Portugal. Em vez disso, temos; depois de casa roubada, trancas à porta. Serve para o Delfim ou o Benjamin que se segue.
Tags:
publicado às 20:35